Ukens redningsaksjon gjelder:
"Ueffen"
Opprinnelsen er det tyske ordet effen med samme opphav som eben, som betyr jevn. Ueffen skulle da bli ujevn, ulik - helst om tall - men blir som regel bare brukt i overført betydning: "det var ikke ueffent" vil si at det var sannelig ikke så verst.
Eksempelvis:
"- Lad mig sage faa Bogen, sagde jeg for at slippe for mer.- Der er et Par Steder, som jeg gerne vil læse for Dem.- Jamen...- Det er ganske kort, men jeg synes, der er saa meget Kraft i, forklarede Digteren.- Naa-aa, sagde jeg - det andet var heller ikke ueffent!"
Gustav Wied: Mandfolk (1901)
(Kilde: "Utrydningstruende ord" av Astrid Skår)
Ikke så ueffent treningsmønster på deg forrige uke Bergenstudentinnen min...!! Det må jeg sannelig si. Ikke no lirumlarum på den fronten nei!
mandag 30. mars 2009
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
Må si meg passe fornøyd selv. Aldeles ikke så ueffent nei hihi
SvarSlett