mandag 30. mars 2009

"Ueffen"

Ukens redningsaksjon gjelder:

"Ueffen"

Opprinnelsen er det tyske ordet effen med samme opphav som eben, som betyr jevn. Ueffen skulle da bli ujevn, ulik - helst om tall - men blir som regel bare brukt i overført betydning: "det var ikke ueffent" vil si at det var sannelig ikke så verst.

Eksempelvis:

"- Lad mig sage faa Bogen, sagde jeg for at slippe for mer.- Der er et Par Steder, som jeg gerne vil læse for Dem.- Jamen...- Det er ganske kort, men jeg synes, der er saa meget Kraft i, forklarede Digteren.- Naa-aa, sagde jeg - det andet var heller ikke ueffent!"

Gustav Wied: Mandfolk (1901)

(Kilde: "Utrydningstruende ord" av Astrid Skår)

Ikke så ueffent treningsmønster på deg forrige uke Bergenstudentinnen min...!! Det må jeg sannelig si. Ikke no lirumlarum på den fronten nei!

1 kommentar:

  1. Må si meg passe fornøyd selv. Aldeles ikke så ueffent nei hihi

    SvarSlett